妈妈的话用英语怎么说很多人都说错了!
从小到大我们都知道,mum是妈妈
但有人对你说
"listen,mum's the word"
你要当成“听妈妈的话”!
对方怕会笑掉大牙!
mum's the word ≠ 妈妈的话
mum=沉默的【形容词】
mum's the word
= mum is the word
= keep mum
= 保密哦
※ 这里用到一个句式 ※
↓↓↓
** is the word = 最重要的是 **
比如↓↓↓
吃土期间
,买东西
cheap is the word.
最重要是便宜
快迟到,打车去公司
fast is the word.
最重要是快
例句
Don't tell anyone about the Christmas surprise for her.
Mum's the word / Keep mum.
别把给她的圣诞惊喜告诉任何人。保密哦!
a mummy's boy 什么意思?
老外说一个30多岁的男人是
a mummy's boy
是在说他是
“妈宝”
例句
Stop being a mummy's boy, you're an adult!
别当个妈宝,你是个成年人了!
who's your daddy? ≠ 谁是你爸?
认识十多年的朋友还问你
who's your daddy?
那一定是你和他打游戏输的很惨!
他在嘚瑟“就问你服气不!”
(农药里要是输的很惨,对面怕会直接让我叫爸爸吧)
例句
I just beat you three games in a row !
Now who's your daddy?
我连赢你三局!服气吗!
God's own cousin ≠ 上帝的表兄
God's own cousin
= 被认为优级的人
例句
Jim is awfully stuck-up. He thinks he's God's own cousin.
Jim目中无人,他觉得自己超优级的。
sisters before misters
mister = (非正式) 男友或丈夫
女成子之间说这句话
是提醒被恋爱冲昏头的你
不要有了男友就忘了姐妹!
Come on, don't ditch us for that guy you just met !
Sisters before 
misters!
别为了刚认识的家伙就忘了我们,姐妹大过天!
所以以后千万不要再说这种中式英语了,如果喜欢,欢迎关注,分享。
欢迎跟帖,说说你身边的中式英语,也许下一篇文章就采纳的你的题材!(会有神秘礼物哦)
借鉴材料: 华尔街英语
猜你喜欢
发表评论

评论列表