...不要了解为“你有时刻吗”,会吓到外国人的..._意思_英语_girl
时间:2024-08-16 04:43:42 阅读: 次 来源:
置顶【必克英语】,碎片时刻前进自个
学言语除了要学会对应意思的词汇,还有就是要晓得新言语的逻辑。就如同外国人对你说“do you have the time”,你会怎么了解呢?
必叔信赖必定会有同学了解为“你有没有时刻”!但其实这个是差错的翻译。
那么do you have the time的中文究竟是啥?
do you have the time?
?? 如今是几点钟?
这儿的do you have the time,可以不要用中文的思维去翻译。因为这句话的time前面有一个定冠词the,所以翻译的时刻就要留心了。它限制了time是问时刻、时刻,而the time就是标明特定的时刻。
这样的话do you have the time中辞意思是:你晓得如今几点了吗?如今是啥时刻?
在国外它也可以用do you know what time it is?来替代的。假定你想标明你有时刻吗?或你啥有空闲时刻?可用do you have time?(把the去掉就可以了)
pardon me, do you have the time ?
、
a good-time girl?
?? 贪玩的女孩
在英语中有时分好的单词兼并在一同,不必定就是好的意思。就如同这儿的a good-time girl,这句话不是夸人的甚至还有一丢丢不好的意思。
good-time除了是好韶光,还可所以快活的、尽情作乐的意思。
所以你听到别人说你是good-time girl,你别傻开心认为是赞誉你哟!
实践上他是吐槽你就是个只寻求消遣文娱,甚少在学习和作业上花心思的贪玩女孩。
老外这样跟你说,十有8九是认为你在游手好闲,估量很快就被“卷铺盖”了。
i was too much of a good-time girl to do any serious studying.
one-time是啥意思?
?? 早年的;一次性的
one-time也有一次性的意思,但适用规模和 disposable 完全纷歧样。
disposable偏重某件东西只能运用一次。
而 one-time则标明只需发生一次就行了,咱们可以了解为一笔勾销,只收一次费可以说 one-time charge。
但 one-time更常见的意思是 早年的,近义词就是 former。
the one-time actor is a famous movie director now.
two-time不等于两次
?? 劈腿,出轨
one time是一次,莫非two-time就是两次?不不不,不能这样了解~
其实two-time是一个动词,中辞意思呢就是“ 脚踩两只船, 劈腿, 出轨”,而咱们常说的两次则是two times 和 twice。
假定是出轨者就要翻译成two-timer.
she two-timed her husband for geting more wealth.
i have no time
?? 命不久矣
你没有时刻的离别张口缄默沉静就说i have no time,这句话在英语中表达的是有绝症没有多少时刻可活了。
所以很难怪外籍火伴听到frank说i have no time就流下眼泪。而咱们常说的没时刻在英语中要这样说明,on the run。它也是个陈旧的俚语。那你懂得下次怎么表达没时刻了吗?
sara, my colleague, has been on the run all week preparing for her son's wedding.
?
许多人学了n年英语,可是仍是不敢开口?
这是为啥?
因为他们没有坚持每天开口说!
请求免费外教/中教一对一英语传闻前进领会课
(含多份学习材料、一次口语查验+纠音陈述)回来搜狐,查看更多
责任修改:
猜你喜欢
发表评论
评论列表