“牛年”的英文怎么说“生肖”的英语怎么说十二生肖cow_网易订阅

时间:2023-03-05 21:23:19 阅读:

征稿




?


我们都知道“牛”的英文名是 cow,那“牛用英语怎么说呢?

cow year?千万不要这么说!

牛年

牛年:Year of the Ox

牛年呢,最基本的英语表述是:“Year of the Ox”,对牛的总称是 cattle 或是 ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。

说到Ox,西方人对牛(ox)是很敬重的,也赞许它的强健和勤劳。

而奶牛(cow)也被视为最可爱的、最讨人喜欢的动物之一。事实上,在美国,人们常用奶牛图片来装饰屋子,奶牛总是和宁静舒适的乡村生活联系在一起。

英文中的一句话:“He was

now as happy as a cow”,有的中文直译成“他现在像母牛一样快乐”。

在美国人想象中,母牛吃饱了怡然自得,是很满足开心的样子。所以自然就把母牛和人连在一起了。

而“He was now as happy as a cow”所表达的意思是:这时候他快活极了或甭提他有多高兴。

还有一个单词大家很熟悉,是Bull。bull(公牛)这个词在和其他词组成句子时,有些需要注意的地方。因为在美国的文化中,bull有其积极进取的的个性,也有盛气凌人的一面。


生肖

生肖/ 属相 —— Chinese zodiac

zodiac可以指西方的“星座”,前面加上Chinese,就可以指中国的生肖了。

例句:

Dragon is the only animal in the Chinese zodiac that doesn’t exist in the natural world.

在十二生肖中,龙是唯一现实世界中不存在的动物。

十二生肖的每种动

物在英文里都有一个对应的单词,给大家列出来,以后就不会弄错啦。

尤其是属“鸡”的,可不是“小鸡chicken,chick”之类的,而是“公鸡 rooster”

生肖也称属相,是中国民间计算年龄的方法,也是一种十分古老的纪年法。十二生肖,即:

鼠 Rat;牛 Ox;虎 Tiger;兔 Rabbit;龙 Dragon;蛇 Snake;马 Horse;羊 Sheep;猴 Monkey;鸡 Rooster;狗 Dog;猪 Boar / Pig


我属……

“我属……”怎么说呢?

可以说成:

I was born in/ under the Year of ……

My zodiac animal is ……

My animal sign is ……

例句:

I was born in/ under the Year of the Rabbit.

我属兔。

My zodiac animal is Rooster.

我属鸡。

My

animal sign is ox.

我属牛。


转自:英语好教师。 版权归原作者所有,如涉及版权问题,请及时与我们进行联系。

猜你喜欢

发表评论

评论列表