跟美剧学英语口语表达_腾讯新闻

时间:2023-01-05 19:23:14 阅读:



最近新上线了一些高分的美剧,例如讲述死后可以上传思想至天堂的《上载新生upload》,爱尔兰普通人(学霸)的爱情《普通人normal people》,以及美国亚裔

移民家庭的日常《初来乍到fresh off the boat》, 这类以日常生活为背景的剧集里其实有很多值得学习应用到我们口语练习中,接下来,我们一起看几个常用的表达吧!

第一个,rain check,看字面意思是检查下雨,下雨为什么要检查呢?显然说不通,这句话在美剧里的出现频率非常高,它的意思其实是改天吧,下次吧。还可以说can i get a rain check ? 我有事,能不能下次再说?《美国队长》里也出现了这句表达,队长不能赴与peggy的跳舞之约,于是他说i am going to need a rain check on that dance.

所以下次

,如果你想要委婉表达改天再约或者拒绝的意思,不用再说老土的next time了,一个rain check就能表达reschedule的意思啦!

第二个,that explains it/that explains everything,意思是这就说得通了,原来如此。曾经想了很多方法来表达原来如此,最先跳进脑海的反而是日语的一句搜嘎,学会了这个就不用再用日语来表示恍然大悟的状态了。




第三个是fingers crossed,食指和中指交叉在一起,意思是祝你好运,一切都好。因为两个手指交叉在一起被看过是十字架的样子,因此在英美文化中就是上帝保佑,祝我好运的意思,这句话也常常出现在各种美剧里,例如美剧《初来乍到fresh off the boat》第一季第十集女主角jessica的前男友oscar在演出前夜就说了fingers crossed来保佑自己演出顺利。

第四个表达是tell me about it,这个词语可不是告诉…我吧的意思,而是可不是嘛!比如说有这么一个语境,a:what a nice day(今天天气真好啊)! b:tell me about it! b在这里并不是说要让a给讲讲今天天气怎么个好法,而是在认同a的说法, tell me about it可不是嘛(今天天气确实好)。

好了,以上就是美剧英剧里常用的几个表达,非常适合日常使用,其实我们在看美剧作为消遣的时候不用太关注于那些很难的生词,专业术语或者复杂的表达, 这些简单的常用的小句子在实际生活中的应用远比那些生词难词频率高得多。


猜你喜欢

发表评论

评论列表