英语每日一句(216)_Don

时间:2023-02-04 02:23:14 阅读:



原标题:英语每日一句(216)


▉今天2014年真题text 4。

the communities minister, don foster, has hinted that george osborne may introduce more flexibility to the current cap on the amount that local authorities can borrow against their housing stock debt.



1. hint暗示,提示

例句:the minister gave a strong hint that the government were thinking of introducing tax concessions for mothers...

部长明显地暗示政府正在考虑对母亲们实行税收减免。

2. flexibility灵活性

例句:...flexible working hours.

灵活的工作时间

3. cap限定(预算)

例句:nearly half of all local councils face being capped.

所有地方议会有将近一半的开销将受到限制。



翻译

the communities minister, don foster, has

hinted that george osborne may introduce more flexibility to the current cap on the amount that local authorities can borrow against their housing stock debt.



社区部长don foster已经建议财政部长george osborne对地方政府解决房地产股票债务贷款的上限额度采取更加灵活的政策。



38. according to paragraph 5, george osborne may _____.

[a] prepare to reduce housing stock debt

[b] release a lifted gdp growth forecast

[c] allow greater government debt for housing

[d] stop local authorities from building homes

解析:根据题干,定位到第五段。第五段第二句george osborne may introduce more flexibility to the current cap on the amount that local authorities can borrow against their housing stock debt.财政大臣可能对地方政府住房粗粮债务的借贷上限采取更大的灵活度。对比4个选项,只有选项c符合题意,可轻易选出正确答案。

选项a与文义相悖,原文指出,提高借贷上限,显然是增加债务,而非减少债务。

选项b属于张冠李戴,第五段第三句提到了gdp增长的预测,但这与第二句的george osborne无关。

选项d与文义相悖,提高借贷上限、增加债务,显然是为了“鼓励地方政府建造房屋”。



you’ll never move others, heart to heart, unless your speech comes from your heart.

如果你说的话并非发自你的内心,你就不可能触动别人的心弦。



阅读a题型四:作者态度题

做题方法:必错选项词汇归纳

indifferent

uninterested unconcerned 漠不关心的

permissive 放纵的

tolerant 容忍的

biased 有偏见的

puzzled confused 困惑的

ambiguous 模糊不清的

scornful 鄙视的

▽返回搜狐,查看更多




责任编辑:

猜你喜欢

发表评论

评论列表