MTI经历贴2024北京外国语大学口译一战上岸经历贴_疑问_英语_批改

时间:2024-08-24 08:43:39 阅读:



一、自个情况介绍

英语基础

本科985大学英专在读

四六级600+,专四优良

持有catti二笔(归纳85实务64)、

上海英语高档口译证书

上岸情况

一战上岸北外高翻会议口译专业

101 政治:72

211 翻译硕士英语:90

357 英语翻译基础:134

448 汉语写作与百科常识:124

初试总分420,初试专业排名20+

复试进36人,复试专业排名9

总分排名11,选择前25名

报班理由

“自律”疑问——需要有人监督

十清楚白自个是个很不自律的人,没有班班监督、作业安设、仿照操练,自个很难付诸行为,每天操练不了多少小时,也无法逼出自个的学习潜力。总之,报班也是期望不要“得过且过”,极力而为吧。



二、译国译民学习感触

先把谢谢的?登懊妫赫獯文艹晒ι习叮浅P恍灰牍朊竦腸ici教师、aaron教师、allen教师、louise教师收成满满的一年半,也很感谢她(他)们在我备考路上供给的极大鼓舞与撑持!也谢谢班班may和coco一向以来在往常学习中供给的协助~

01

一对一效能

大约是对我来说收益最大的效能了。只需一对一才干给我的学习提出关于性的前进主张,最大程度清楚自个的水平与前进空间。一起给我匹配的学长/学姐都是同院校考研上岸的,不管是考试题型仍是备考经历都有无量的参阅价值。

根柢上就是市道上1v1的方法,会有额定的作业安设与批改,上课的具体说明,直击痛点缺陷,还有直播回放可供随时查看。可以随时提出自个的需要,并谈论翻译上的疑问与材料选择,只需好好使用1v1机缘,收成真的是无量的。

02

守时查验与批改效能(错题本)

在备考的任何期间,清楚自个其时的水平至关重要,这抉择你之后一段时刻采纳啥样的学习方案。而最可靠的知悉方法就是经过批改反应。



如上图所示,每个月都有月测,月测内容就是各类别仿照卷,完全可以根据自个需要,在3小时里操练一下考试的感触。而且最重要的是月测会批改,从词条到翻译到作文到阅览,批改的定见鳞次栉比,非常具体,也一眼便知自个哪个版块的哪个常识点呈现了疑问。比方ec翻译是不是了解/选词疑问,汉语词条是不是不了解经济这块,等等。













- 支配滑动



查看更多 -

晓得自个疑问出在哪儿后,就要专门收拾到错题本上。翻译错题本是我在译国译民的学习后才有的知道,而且教师也给到了很具体的错题收拾点(如白色图像所示),让我以更高效、更有用的方法收拾复盘自个的翻译疑问(如绿色图像所示)。全体上(直到如今也是),我ec笔译的词汇了解和ce笔译的词汇表达疑问比照大,不管是刚初步仍是如今学翻译时的错题,时看时新,总能学到新东西。

错题本主张守时看,比方一周/两周看一次;错题本的复盘方法也许多,举荐视译,功率更高。回译也可以试试,对着参阅译文翻成原文,相同是个堆集表达的好办法。当然,错题本的方法完全可以自个定,教师也会给一下样板,有纸质的有excel的等等(我是word),要害在于找到最合适你的方法,忌讳为了秀丽性(亦或一些些强逼症)而去“装饰”错题本(因为最初步我就是这样的,成果翻译1小时收拾2小时……)。







- 支配滑动



查看更多 -

03

海量学习材料

至少在我备考时刻,根柢没怎么忧虑过材料疑问。每周有打卡材料,材料里有合适各类另外学习材料;除此之外还有热词汇总、时局汇总等等,复试每天也有打卡操练。材料本身也有具体批注与参阅答案,便利自学。总的来说只需想练,必定有东西练。

不过材料多并不料味着考得好,提究竟仍是

(1)找合适自个的材料,查漏补缺为主

(2)每天坚持操练状况

(3)采纳正确的方法将材料用透彻。

关于具体的学习办法可以参阅之后的内容~













三、各科备考经历

本年北外给分广泛偏高,当前看到的211有96分的,357有143分的,448有141分的,还有一位总分452的英院报考生……所以自己分数只能说中规中矩,一切经历仅供参阅,悉数依照最合适自个的来。

01

211 翻译硕士英语(90/100)

【题型】

阅览选择(5道)20分

ec语句翻译(6句)30分

ce期间翻译(2段)20分

英语摘要/编译(1/2原文字数)15分

英语作文(200字)15分

北外mti的211常规题型少(阅览难度极低,20分根柢白送),翻译比例高(算计占总分一半,放到357具体说明),题型和上一年坚持共同,仅有需要重视的就是相对一起的看中文写英语摘要+并不算长的英语作文。两者尽管赋分不高,但关于如今给分松+分数卷的趋势,还真的是不能丢大分。

【备考战略:摘要】

摘要的操练就是在网上找材料(其时是我1v1的学姐帮我找),以新闻类为主。我会选择通读全文,并根据意思为全文分层,然后划出每段里需要保存的一级信息,留心信息的包括联络与重复联络(一个信息现已隐含于另一个信息了,那就不是一级信息)。接下来就是边翻译边联系,尽量以复述而非字字对应的方法书写,中文许多特征词没必要翻得很精确,意思到了即可。最终控制字数进行增删,并全篇查看,招认无低错。很主张我们考前手写一篇,包括在草稿纸上打草稿,尽量控制涂改频率(摘要很简略涂涂改改),避免卷面太尴尬。





【备考战略:作文】

作文会平缓时译国译民课上讲的字数要少,200字,其实就是最初+两个分观念打开+结束。根柢都考论题作文,这次考的就是互联网与未成年有关论题,这类特征就在于你可以自选视点自拟观念,要点查询的不是论据本身的真实性或可靠性,而是短时刻内的架构建立和言语表达。具体来说,最初简明简明,直接提出观念;中心两段总分规划,论据支撑;结束一句话总结全文,200字写起来很快的。

关于作文材料这个疑问,倒也不必特别忧虑。可以选择每天看看新闻晓得晓得不火伴物,说不定考场上脑子就通了;或许直接在考场上造数据,究竟批改时刻急迫,根柢不会验证你论据的可靠性。言语表达上,主张我们在上直播课或许打卡每周材料的时分有知道地堆集一些不错的表达,一些你认为用起来很便利而且“鄙人一次作业/查验中也许能用上”的表达。真实顺畅用在自个作文里了,阐明它正逐步从被逼表达转为主动表达。书写时第一反应不只有“fight”还有“double down on”,不只有“rely on”还有“rest on”,这样多用多验证多反思,表达活络性天然就得到了前进。

最终,考前必定要写一篇作文出来!!好歹给自个有个底,别两手空空上考场,随心所欲一顿写。北外的标题全体中规中矩,不说另外,的确是适结壮稳重、勤加操练的学习个性。

【备考材料】

我国日报网/新华网(编译/时政材料)

每周打卡材料(作文)

02

357 英语翻译基础(134/150)

【题型】

ec词条(15个)15分

ce词条(15个)15分

ec期间翻译(3段)60分

ce期间翻译(3段)60分

357的题型一向相对固定,词条简略许多,翻译有些早年是各甩一篇文章翻,如今ec和ce各自分主题了,一共6个不一样主题,查询论题更多规模更广,平常堆集是硬道理。211有些的翻译比例提上去后,又多了个查询翻译的途径。总之,你的翻译水平抉择了357的悉数和211的一半。

【备考战略:词条】

译国译民的每周打卡材料里就有,我根柢都是用这个背的,删掉后边译文自个默写;再联系china daily每日一词和翻译中堆集的词汇,也差不多了。

北外喜爱考(1)缩略语(2)时政(3)文明负载词等等,我自个专门建了3-4个excel表格,用来记载热词和缩略语,并打印下来拿在身边有空就背。







【备考战略:翻译】

从22年春季正式触摸翻译到考前,大约是1年半支配的翻译历练,先后获得了catti三笔和二笔,根柢都是听译国译民教师上的课。许多人说啥二笔的水平足以应对357了,我说真话不尽然。从应试视点,北外自从变成多主题翻译后,备考愈加无迹可寻,只能各种体裁都摸一点练一点。

对我来说最不擅长的就是经济类ec(每年都考)和文学类ce(很少考但本年考了类似的,介绍九寨沟),后者我第一眼看到标题就溃散了哈哈哈哈。其时发高烧,脑子不清醒,“碧绿的”(verdant)想不起来硬是写了个vagrant(流浪者),明晓得必定是错的但真实是没心力改了……(主张:想不起来写green都比差错的vagrant要好)

因而,我的战略是查漏补缺。9月初步,357的月测可以自选院校喜爱主题进行翻译,给足了定制化空间;录播和直播课也是分文学、政报、经济等专题进行翻译说明练习,可以自行选择考频高的主题,细心听课,多多复盘,动笔操练。

其他的技巧有些,从入门到熟练,教师都会一点点地带着你以理论渗透实习,活络运用多种翻译技巧,并把捉住运用的“度”,这儿我就不赘述了。关于和教师定见相左的当地,大可在群里或直播间斗胆发问,必定会得到细心的答复。



除此之外,早年现已说了复盘和批改的重要性了,再来些留心思项吧:

(1)考前试着手写笔译。

电脑上打字,相对比照随意,改起来仿制起来也轻松,和正式考场上用手写完全纷歧样。有些时分假定语序写错了,调整起来很费事,卷面也会很尴尬。所以手写其实是逼自个先通读全文,再至少以语句为单位进行翻译(都是课上教的)。抱负状况是一整段不断笔地写完,实际情况就是各种纠结、涂改等等。一句话——手写。

顺带一提,北外考试主张以直译为主。时刻有限,没有词典,题量也不小的,以完卷为底线需求,可以发扬但别过度,可以直翻但别不写人话。

(2)根绝任何方法的低错。

初级差错,首要关于中译英,首战之地是语法,其次是数字,再者是过于显着的选词差错(比方我上面说的verdant)。有一个代代相传的说法:在北外的考试,假定你翻译有三处低错,那根柢上就和北外无缘了。这是正确的,也对错常必要的,是优良的舌人必需要做到的。

处置办法也很简略:译后查看+用必定正确的。比方早年说的“碧绿的”,想不起verdant那就写green,总比差错的vagrant要好。究竟不是英语母语者,教师也不盼望你的英语输出能有多精彩绝伦,但必定要保证别犯硬伤,特别北外是扣分制,想捞都捞不了。

(3)广泛涉猎堆集。

357没有考纲,理论上啥都能考。换言之,啥主题都得涉猎一点,啥新闻都要留心一下,know something about everything,口译也是一个道理。备战考研最忌讳“专心只读圣贤书”,书很圣贤,人圣不得。每天看新闻、听新闻,国表里都刷。一句话:keep informed。

【备考材料】

月测(词条+笔译)

357直播课作业(笔译)

每周打卡材料(词条+笔译)

catti二笔真题(笔译进阶)

经济学人商论(笔译进阶)

《中式英语之鉴》(多用于政报翻译,视情况活络运用)

学习强国/公民日报/china daily app(词条、时政)

03

448 汉语写作与百科常识

(124/150)

【题型】

汉语词条说明(10个)50分

使用文(400字)40分

高文文(800字)60分

就448而言,一众130+让我觉得自个这个成果真实是很一般。大学很纯的理科生,前史和文学本质实是捉襟见肘,如今尤甚……所以这门类别我仅做简略介绍。

【备考战略:汉语词条】

阅读一下本年的词条:纪传体、《抱负国》、客家、书院、哥白尼、人工智能、爵士乐、薛定谔的猫、蒙太奇、奥运会。

许多是根柢上预备不到的,上一年还算中规中矩,本年规模很广内容很杂,再次印证了北外关于“广泛涉猎”的高需求。词条我一向很烂,黄皮书和每周打卡材料只背了一小有些,靠月测写词条找找感触,真实没有经历之谈(我自个也不晓得怎么背),主张参阅别人的经历贴。我仅有能说的大约就是“能编多少是多少”。因为北外的词条一个5分,横向比照算是分很高的了,要写许多东西,所以与之有关的悉数全都写,每个词条写个5-7点。每次月测的时分可以仿照练一下,完全不知道的东西你可以从哪些方向写。说难不难,每个写5点也不简略。





【备考战略:使用文】

啥书也没买,只听了译国译民的录播课,做了作业,做了月测,就去考了。使用文是北外448最简略的有些,一般都是招募贴/海报/告诉这种很广泛的,干过学工的都了解。只需格局正确,字数抵达需求即可,在此基础上再注重言语质量。

【备考战略:高文文】

直接说高考谈论文也不为过。高考怎么预备怎么写的,如今就怎么做。这次材料直接出了《逍遥游》,启示咱们回想大学语文讲义的重要性(说真的这是极好的人文材料,主张一向藏着)。当然,我扣的26别离有一大有些大约归功于作文偏题……

其一,审题至关重要,保证你读懂了标题讲啥,期望你就啥论题进行谈论,或许就啥疑问宣告定见。

其二,立意至关重要,看你泛观念是啥,根柢上一篇文章大约的分数就有了。

分观念的打开林林总总,正反比照、递进式等等,主张参阅高考优良作文。论据的堆集关于211和448的作文其实都适用,我会举荐纸条app,一些牵动到自个的文字可以保藏起来,回头重复读。言语上我会习气用排比对仗,在脑袋空空、囊中羞涩的情况下,好歹让作文显得还算回事吧。

【备考材料】

纸条app(高文文)

时政新闻(高文文)

高考优良范文(高文文)

04

复试

先偏重一下复试的重要性,拿图说话:





(注:中英会议口译初试分数线418分)

从红框的数据中看出:

(1)即就是418、419刚过线,只需复试细心预备,也完全可以完成逆袭;

(2)即就是431、434等初试430+的,复试成果太差照样被刷。北外的复试占比有50%,加上这次分数线过高,高分扎堆,非常需要依托复试成果来区别自个、究竟上岸。

【day 1(15min)】

言语活络性查验(5句,预备1min讲3min)

英语讲演(预备2min讲2min)

即席发问(关于讲演内容发问)

第一天也是我发扬巨烂的一天……首要仍是吃亏在不晓得“即席发问”是关于讲演发问的,并非规划化问答或许毛遂自荐,花很长很长时刻在无吃苦上,成果前两个有些都还好,暂时发问答复得很尴尬。

【备考战略】

言语活络性查验,短时刻内用多种方法将几句中文翻译成英文,如同没啥学校这样考,却是很不错的标题设置。比方“世界平缓是各国公民的一起期望”,至少得说出三种译文。办法就是换主语(world peace / people / shared pursuit)、换动词选词(is, wish for, pursue)、换句型(主被逼/偏重句/断句/从句)。相对比照简略,协助你进入状况的环节。本年新增一条需求“不得回头弥补”,所以要控制好时刻和语流,最最少每句说2个版别。

英语讲演,北外一般都是论题讲演,这次考的是“哈尔滨旅行”,任何切入点都可以。2min的预备时刻相对充裕,预备好切入点,想好分观念和大约的材料,现场组织言语,时刻满足的话还可以把第一段说一遍,保证一初步说就能流利天然,形象分加满。讲演是为数不多可以做充分预备的类别(我是考前一周才初步预备的),找到近期各种抢手论题(两会/ai/淄博烧烤/美国大选/冰壶回我国/新质出产力……),想好你要说的观念、分观念、论据(想不到马上查然后尽量记),必要的时分写几篇讲演稿出来(我考前最终写了15篇支配,尽管最终一篇没用上),也不必背。全文不必很长,可以说跟211作文差不多,四段即可。译国译民的直播课也会专门演说讲的,跟着上+自个加餐就可以。



即席发问,根据你对这一论题有无具体的晓得和现场多视点思考疑问的才能。我其时被“如今旅行业有啥疑问”问懵了,不只没预备过还完全想不出啥除了旅客本质以外的视点(比方交通疑问、文明产品许多、旅行团疑问等)。这个是无法预备的。如今反思后感触,假定脑袋空空,可以从本身阅历启航(比方上面说到的视点其实都是我自个旅行看到的疑问),一会儿就有?盗恕N移涫惫谘暇源野祝加邢肴拥艨际灾苯永氤〉睦I⒅饕猓云谕颐锹愫迷税伞?br>
【day 2(15min)】

ec视译(1篇,预备2min)

ce视译(1篇,预备1min)

ec无笔记交传(1篇,时长1-2min)

ce无笔记交传(1篇,时长1-2min)

如今觉得复试能第9名,大约率是第二天拉了不少分。我口译学了大约不到1年,最初步跟着译国译民的二口班学习的,视译和有笔记交传打了一些基础。对我来说无笔记交传是没触摸过的领域,也是全场考试最难的有些,只能说好在成果是好的。

【备考战略】

操练才是王道。视译和无笔记交传这种只需每天练每天复盘才干时刻坚持口感,精进水平。这一点译国译民复试班会从2月起发放每日口译操练,包括视译和复述,而且会有教师给你批改。我也是坚持从2月初到4月初,从未断过,每次操练都会录音,听输出质量(卡顿、改口、口水词),转文字,对应参阅译文,学习表达,再练——方针是把每段材料练透彻。





因为我无笔记交传没触摸过,北外考的也很长,译国译民这边给我匹配的1v1学姐教了我许多回想技巧,并从30s初步一点点加长度加难度,直到和真题附近(约2min),给了我很大的决心和底气。最有用的就是“掰手指回主意”,听到信息边总结边切分,听到论题切换了(从概述到缘由,从文明到经济)改换了掰下一个手指,并找时刻回想正本的手指代表了啥。2min的时长,一只手满足切分并说完大体内容了。

顺带一提,因为我英语听力一般,所以也每天花了点时刻操练听力本身,连带着做点交传或复述。选择的材料是英语播客(参见后文),泛听一遍,挑一段听写,挑一段复述,每天不跨越一个半小时。这个习气如今还在坚持,因为的确感触会比早年好一点。

【备考材料】

译国译民每日操练打卡(视译+交传)

speech repository(交传)

https://speech-repository.webcloud.ec.europa.eu/

planet money: npr播客(听力+交传)

https://www.npr.org/podcasts/510289/planet-money

bbc business daily播客(听力+交传)

https://www.bbc.co.uk/programmes/w3ct4n4z

四、结束与寄语

先给我们简略看一看北外近年的分数趋势:



2022年及早年,北外分数线坚持在相对偏低的水平,加之卷面难度不小与疫情冲击,报考生源不多,许多专业得靠调剂才凑满人数。自2023年头步,也许出于添加生源的思考,北外阅卷一会儿变得很宽松,当年400+频出,高翻口笔译和英院人文翻译的分数线直接破400分。

2024年本认为阅卷会恢复以往的严苛,成果是愈加宽松,甚至430+都再三爆出,甚至呈现452分的离谱高分,会口418的分数线直接刷掉了大批选择该专业的优良考生。

但从表格中也可以看出,上一年的抢手专业(标红)本年走低(例如高翻口笔译本年直接降到了国家线),上一年热度平平的专业本年变成大抢手。

这给咱们有三点启示:

(1)有些时分,选择真的会大于尽力。

当前看来,阅卷严苛与否、专业哪个抢手,现已越来越难以猜测。令人沮丧的是,考的类别都相同,最终拿了410+的高分,哪个专业不能去,偏偏选择了会口。尽管在调剂上有着足够的分数优势,但就这样与北外坐失机宜真的很怅惘。

(2)更重要的是,对报考院校和专业做足预备、充分晓得。

其实我非常等待我们报考北外高翻特别是会口,因为本年破天荒的418分会吓走许多潜在考生,可以下一年分数线和报考人数都会降下来吧。假定断定报考北外,必定要好好晓得这些专业,清楚哪些专业更合适你、更可以让你获得抱负的打开。作为国内top的外语类院校,北外每个口译与笔译专业都很优良,这一点无须置疑,但真实合适你的步崆最重要的。

(3)永久不要半路开香槟。

这真的是从初试出分到复试选择这时刻我的最大感悟。看到太多初试400+和410+的人出分后分外高兴,在一些交际平台上初步共享自个的经历贴甚至开设初试辅导,成果分数线一出连复试都没进。自傲是好的,但正因为北外不发布排名,就更要主意设法晓得自个的分数是不是真如愿望中“那么高”。这一点相同用于复试。咱们专业里,一个434一个431在复试都被刷了,缘由是复试成果偏低,这阐明复试重要性的一起,也启示咱们怀有正确的备考心态,临门一脚成果崴了这种事真的很怅惘。

以上,假定坚决了学习的动力,方案在接下来很长一段时刻里搏一搏,那么我想说的是:

咱们来到这儿学习,为了能变成mti而学习,尽力的方向是言语、常识和技能,究竟方针都是才能的前进,这是谁也夺不去的。许多的操练,许多的输入、输出和反思总结才是要害。不管是北外与否,再怎么改变考试方法,关于口译、听辨、阅览、写作等中心才能的查询都是相同的,才能前进的办法也是相同的。

时刻谨记:上岸永久不是结束,只是另一个起点。从写下第一句翻译初步,放平心态,办法正确,锲而不舍,坚持谦卑。不管上岸与否,你的才能都在这段时刻里得到了很大的前进,将来不管是读研仍是二战仍是作业,才能的前进必会给你开释才干的舞台,让你这块金子熠熠生辉。

只管去做,你终成硕

也等待我们报考北外!!期望可以和我们在北外相遇~

回来搜狐,查看更多


责任修改:

猜你喜欢

发表评论

评论列表